Fool’s mate No.5
Интервью с Даем и Шиньей
2002год

- Сегодня Восьмое марта и мы находимся в звукозаписывающей студии. Только вчера прошел первый концерт тура (6-7е марта в Chitta Kawasaki 2 dis club), но вы, ребята уже должны идти записываться в студию, так?
Дай: Да, должны! А можно поговорить о концерте?

-Ладно. Давайте, прошу Вас...…
Дай: Где-то полгода назад могло казаться, что мы ничем не были заняты, так ведь?(с тех пор, как закончился последний концерт тура). На самом деле мы просто не могли думать о проведении каких-либо концертов, не было времени - нам нужно было решить многие очень важные вопросы. Тогда мы уже приняли решение взяться за работу, которую и закончили в декабре. Лично мне так не хватало времени, что появились мысли типа "в чем заключаются мои ценности? где они?", а подобное чувство не может превратиться в содержание. В тот момент я и засомневался "Следует ли сейчас давать концерты?"

- Но ведь содержание, все же оказалось, оказалось на диске, разве нет?
Дай: Да, действительно оказалось. Тем не менее, концерты важнее всего остального. Когда мы не проводим их, мы занимаемся чем-то еще, например журналами, фотосессиями и взаимодействием с фанатами и это становится нашей расплатой. Разве это не тревожно?

-То есть, другими словами, не пытались ли Вы сопротивляться? *смех*
Дай: Хахахаха…. *смех* Но ведь это было не так. Как только начался концерт, я сразу же почувствовал "Вот оно!", "Правильно!", "Оно здесь!"... И я могу сказать, что был счастлив, и разве не был?

- Та фраза, которую Вы часто произносите фанам на концертах, что-то вроде "я хочу встретить вас с нежностью!". Вы ведь не лжете, не так ли?
Дай: ….Думаю, что нет… но я никогда не говорил "хочу встретить вас с нежностью". Никогда. *смех* Но я это чувствую.

- Что насчет полугодового свободного времени Шиньи? Не хотелось бы, чтобы Вы сейчас сказали "я мог побыть собой!" *смех* Вы ведь так не скажете?
Шинья: Нет, не скажу.

-А Вы скажете “Концерт - мое место.” Разве не скажете? Вы часто так делаете.*смеется* Все песни этого тура - с альбома -kisou-, так? Но я слышал, что Вы уже сочинили песни и во время этого тура. Не приводит ли это вас в замешательство?
Дай: Ах~~~…. Нет, я чувствую себя хорошо. То, что я рассчитывал сделать не думая о концертах, за день до начала тура превратилось в осознание того, что это нужно сделать срочно. А запись в студии с чувством "завтра уже концерт?" не так уж приятна. Поэтому, хоть у нас и начались концерты, нам пришлось параллельно заниматься написанием новых песен. То есть после окончания концерта я должен был еще идти домой и играть на гитаре, чтобы сочинить новые песни. И вы не поверите, что все то, в чем мы уже определились, полность. изменилось. *смех*

- Не сомневаюсь.
Дай: Но путь, приведший к концертам, был хорошим.

- То есть с самого начала 2000 года и вплоть до окончания записи -kisou- вы сочиняли новые песни, так?
Дай: Нет, не сочиняли. Лично у меня иногда бывали перерывы. Особенно во время записи, когда и без того нужно заниматься слишком многими деталями. Перерывы в такие моменты были необходимы, так ведь? *обратился к Шинье*
Шинья: Да, так!
Дай: Но по-моему тот не длился и месяца, не так ли?
Шинья: Даже меньше….

- Если бы вы могли сделать перерыв на месяц,то вас бы тут не было, разве нет? *смех*
Дай: Был бы! Это моя обязанность. *смех*

-А зачем вы записывали новые песни до начала нового тура?
Дай: Это было в канун Нового Года. Я хотел заниматься сочинением медленно и постепенно, и продолжал записи в студии. Но я остался неудовлетворенным слишком многими песнями.

- Понимаю! Куда вы отправились на свой Новогодний отпуск?
Дай: Домой, навестить родителей. Правда меня там просквозило.

-“Просквозило”?! Зимой-то?! *смех* Что насчет Вас, Шинья?
Шинья: Остался в Токия.

-И чем же Вы занимались в Токио?
Шинья: В общем было чем. *смех*

- Например? Чем-то новогодним? Например "ел Мочи"?
Шинья: Я и так ем Мочи каждый день. Есть Мочи по утрам очень полезно..

- Вы едите его на завтрак?
Шинья: Да.

- А как?
Шинья: Кладу в Мисо-суп.

-“Сони” готовится с Мочи, а ваш был особенным, с Мисо. Думаю, что его тоже можно назвать Сони. *смех*
Дай: Когда ты его ешь, он хорошо насыщает, не так ли?
Шинья: Ну, мне кажется, что энергии в нем больше, чем в чашке риса. А это, как я считаю, очень важно в пище.

- И долго вы его так едите?
Шинья: Уже где-то 1-2 года.
Дай: И ты ешь Мочи каждое утро?
Шинья: Иногда я могу съесть и что-то другое, но в основном это Мочи.
Дай: И неужели он дает так много энергии?
Шинья: Не уверен.

- Кааак..?! *смех* Ну ладно, теперь перейдем к сочинению песен. В этом альбоме нет ни единой песни, которая была бы сочинена Шиньей. Ни единой.
Шинья: Да!
Дай: Вы знаете, фанаты в своих письмах очень чаще просят "Дай-сан, защитите пожалуйста , Шинью от нападок FOOL’s MATE.”

- И все же, несмотря на то, что Шинья сочинил песни и они прекрасного качества, их не включили в новый альбом.
Дай: Их присутствие воображаемое. *смех*

- *смех* А вы пользуетесь какими-нибудь трюками для сочинения песен?
Шинья: Нет. Правда сейчас я слушаю западную музыку, точнее пробую.

- Пробуете - и только?! *смех*
Шинья: Не совсем! Если музыка оказывается мелодичной, то я покупаю диск.

- А можете привести несколько примеров?
Шинья: Сейчас не вспомню.

- То есть Вы спокойно слушаете песню, а потом анализируете?
Шинья: Нет. В любом случае, мне кажется, что эта музыка воспринимается ни легко, ни тяжело,

- Ооооох!
Шинья: Например, еще давно я приметил стиль Limp Bizkit. Но они на меня совершенно не повлияли.
Дай: Их стиль не позволяет мелодии быть в агрессивной части, так?
Шинья: Нет, она может быть в гитарной части.
Дай: Разве в песнях Limp Bizkit так?
Шинья: Да!

- И наоборот, хоть песен Шиньи нет на альбомы, мы слышим его в рэповой партии. Звучит очень мило.
Шинья: Если хороший фон, то вся песня будет хорошей.

- Тогда, Вы изменили стиль сочинения? Прежде Вы говорили, что сочиняди песни с помощью фортепиано.
Шинья: Но сейчас все песни я сочиняю на гитаре.
Дай: То есть, ты хочешь сказать, играя на гитаре? Ведь твои повороты неверны, согласно правилам игры на гитаре.

- Например“down turning”?
Шинья: Да!

- А сейчас его песни другие?
Дай: Думаю, что да. Да, пожалуй, сейчас они абсолютно другие, если сравнить песни Шиньи с теми, что мы слышали прежде. Они звучат совершенно иначе, как будто сочинял какой-то другой человек.

- Ааааа?!
Дай: Фактически, на самом деле, так и было *смеется*
Шинья: Да говорю же, я сочинил их сам!

- Да вам, наверное и не хотелось, чтобы Ваши песни присутствовали на альбоме? *смех* А что насчет композиций Дая? Во время работы над Kisou, вы наверняка сталкивались со многими ситуациями и испробовали многие способы работы?
Дай: В любом случае, я обязан был преодолеть их. Стоило мне задуматься над тем "Нужно ли играть на гитаре?", как я уже начинал. И моя позиция так и не изменилась. Это часто со мной происходит и сейчас. *смех* Когда нам нужно было встретиться для обсуждения песен к альбому, мы подбирали подходящее время. В эти дни песен альбома, мы порою даже бодрствовали всю ночь. Но это вовсе не означает, что я был полон энтузиазма. Просто я такой еще с детства, так и не изменился: начинал делать летнюю домашнюю работу с последнего дня каникул на следующий - первое сентября.

- А мне нравилось приходить в школу и просить друга сделать мою домашнюю работу *смех*
Дай: И Вы ведь тоже не изменились? То, как вы пишете заглавие своей статья, по сути - то, как Вы делали свою домашнюю.*смех*

-“Я должен довести до совершенства” или “Я буду записываться в студии вплоть до конца тура.” Не возникало ли у Вас этих мыслей?
Дай: Иногда я так думал. Если вы взглянете на песни альбома Gauze и на тур вплоть до его окончания, то может показаться, что я постоянно раздумывал "Хмм...а нужно ли двигаться вперед?"

- А правда ли, что Вы закончили все песни после окончания тура?
Дай: Да, это правда!

-Кажется Вы изменили своим раздумиям, так?
Дай: Тут немного другое. Но не путайте это с занятиями тем, что мне не нравится, но что выполнить я сделать обязан. Был даже период, когда я думал, что если я всегда буду казаться занятым, то это будет здорово.

-Серьезно?! *смех*
Дай: Но все равно… где-то спустя месяц, я говорил себе уже что-то другое. *смех* И все же, я считаю что, если то, чем я занимаюсь, доставляет мне удовольствие, хоть и надоедает - хорошо.

-А когда Вы это поняли, не показалось ли Вам, что прежде Вы слишком сильно себя осаждали? Ведь сейчас Вам хочется, чтобы все это закончилось, гораздо больше, чем в прошлый раз.
Дай: Да, было бы неплохо. Изначально, мне хотелось делать Macabre первым, но альбом словно был уже наречен, разве нет? Думаю, что выпуск альбома и проведение тура были окончательными штрихами.

- На мой взгляд, Вы изменили свое понятие удовольствия. Обычно, работая, Вы развлекались, пока работа не будет выполнена. А что же сейчас, Вы наслаждаетесь тем, что делаете?
Дай: О дааа! Это чувство осталось. И с этих пор, как мне кажется, оно будет все веселее и веселее. Неважно, концерты ли это, фотосессии или что-то другое, я получаю от этого удовольствие. Поэтому сейчас я считаю "лучше не брать перерыв"

-А эта идея, случайно, пришла к Вас не месяц ли назад? *смех*
Дай: Да, именно тогда. *смех*

- Что же насчет Шиньи? Студийная запись альбома Kisou и параллельное проведение тура - это немного поражает.
Шинья: Внезапно я не меняюсь.

- Это потому что на самом деле Вы ни о чем не думаете, так? *смех*
Дай: А ведь и вправду не думаешь, согласись?
Шинья: Нет!

- Когда заканчивается песня, вы начинаете думать о следующей, да? "Ну... я тут пока посижу, может увижу."
Дай: Хахахахаха! *смех*
Шинья: Но меня тоже кое-что волнует! Просто я думаю весь тот день.

-Весь тот день?!… Всего один день!
Шинья: Да. До него я не могу думать о чем-либо другом.

- Вы очень странный. *смех*
Дай: Можете назвать его "консерватором" *смех*

-“???” Ну ладно…если сравнит его с другими членами группы, то он консерватор. *смех*
Дай: Все его действия очень вызывающи *смех*

- Как мне показалось на концерте в Чите, в ударной установке Шиньи произошли изменения, разве нет?
Шинья: Просто…посадка была повыше.

- Зачем?
Шинья: Чтобы … мне показалось, что так я не буду задевать бедра. Во время тура Macabre, барабаны установили точно под меня, но когда я как следует сыграл, то повредил бедра... "Ах! Я понял! Кажется барабаны установили как-то иначе".

- Ну конечно! Я тоже так думаю. *смех*
Шинья: В прошлый раз, я прочитал журнал о барабанах, где было написано очень многое, например "лучшая посадка под тело". Также, я купил оборудование, которое они советовали.

-“Оборудование”?! *смех*
Шинья: После тура Macabre, я попытался им воспользоваться непосредственно для записи Kisou.

- Тогда, кажется это стоило Ваших затрат.
Шинья: Вы так думаете?

- Ну Ваша игра получилась очень ровной.
Дай: Вы думаете, что она ровная? *обращаясь к Шинье* А по-моему ты просто еле выдержал пристальный взгляд людей. *смех*
Шинья: Это еще с тура Macabre. А ты не знал?

-Но Вам же просто наплевать на людей, разве нет?
Шинья: Вовсе нет. Просто постепенно я приобретаю понятия того, что для меня является наиболее важным. Это и есть "регулирование ударной установки без вреда моему телу".

- Хоть меня и не было на шоу, но кажется 2ой день концертов в Читте прошел особенно хорошо, не так ли?
Дай: Думаю, что так. Когда мне хорошо, то мне становится интересно "А что думают люди в первом ряду?" *смех*

- И, наверное, Вым таже хочется повеселиться во время своего азиатского турне в апреле, так?
Дай: Да. Я буду делать то, что делал до этого. Но для зрителей это будет нашем первым концертом. Надеюсь, что мы им понравимся и что они станут частью этого тура.

- Шинья, Вы также?
Шинья: Да. Все-таки это будет весело.